Тексты легендарного Гермеса Трисмегиста — основателя герметизма и науки древнего Египта.
Гермес, Всевышний Господин мира,
Ты, хранимый в сердце, круг Луны,
Ты, круглый и квадратный, архегет произнесенного слова,
защитник причины справедливости,
Ты, носящий хламиду, Бог в крылатых сандалиях,
Ты, проделывающий свой быстрый путь от эфира
до глубин Тартара, проводник духа,
око Солнца, Величайший, архегет слова, способного выразить все,
Ты, радующий своими светилами тех, кто пребывает внизу,
во глубинах Тартара, мертвых, закончивших свою жизнь;
Тебя называют «Тот, Кто предсказывает судьбы»
и «Божественный сон»,
Ты, днем и ночью посылающий нам предсказания!
Излечи все страдания мертвых своими средствами.
Приди, блаженный, превеликий сын Памяти,
совершающий ее наброски.
Яви Себя в Своей форме, благосклонный,
будь благосклонен для людей набожных, объяви Свою
благосклонность мне, дабы я принял Тебя в предсказаниях,
в которых выражается Твоя могучая благодетель.
Я молю Тебя, Господи, будь благосклонен ко мне,
явись, не обманывая, и объяви предсказания.
Текст публикуется по изданию: «Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада» (Алетейа, 1998 год). Книга является самым полным на сегодняшний день критическим изданием текстов легендарного Гермеса Трисмегиста — основателя герметизма и науки древнего Египта. Перевод выполнен в основном с французского языка по изданию A.-J. Festugiere (и A. D. Nock), «Corpus Hermeticum», Paris, «Les Belles Lettres», 1945-1954, в 4-х тт. и сверен с древнегреческим и латинским текстами по тому же изданию и по изданию W. Scott, закончено A. S. Ferguson, «Hermetica», Oxford, 1924-1932, в 4-х тт. Особенно важные и сомнительные фрагменты переведены с древнегреческого или латинского языков и сверены с французским и английским переводами по тем же изданиям, а также по изданиям L. Menard, «Hermes Trismegiste. Traduction complete», Paris, Academic des Inscriptions et Belles-Lettres, 2-е изд., 1867 и G. R. S. Mead, «Thrice-Greatest Hermes», London и Benares, The Theosophical Publishing Society, 1906, в 3-х тт.
Трактаты публикуются в порядке, определенном в 11 веке византийским монахом Михаилом Пселлом:.
- «Поймандр Гермеса Триждывеличайшего»
- «Вселенская речь»
- «Священная речь Гермеса Триждывеличайшего»
- «Кубок, или единство»
- «О том, что Бог невидим и в то же время в наивысшей степени явен»
- «О том, что Благо существует только в Боге одном, и нигде более»
- «О том, что наибольшее зло для людей есть незнание Бога»
- «О том, что ни одно из существ не погибает и заблуждение есть то, что люди называют перемены разрушением и смертью»
- «О мышлении и об ощущении»
- «Ключ»
- «Ум к Гермесу»
- «О всеобщем Уме»
- «Тайная проповедь на горе»
- «Здоровье души»
- Без названия (трактат отсутствует)
- «Дефиниции»
- «Внетелесное»
- «О волнениях тела, сковывающих душу»
Герметический свод и герметизм на сайте Бобруйск гуру